如果說以往播音員的語言傳播主要是虛擬語境中的“獨白”,那么,隨著廣播電視節(jié)目改ge的深入,節(jié)目形態(tài)日益豐富,主持人在節(jié)目中的語言活動方式越來越多,節(jié)目制作過程中的現(xiàn)實語境大為增多,大凡有交流對象的語言過程如采訪談話、專訪節(jié)目、談話節(jié)目、綜藝晚會節(jié)目、游戲娛樂節(jié)目、益智節(jié)目等,就屬于現(xiàn)實語境。 廣播電視節(jié)目是指電視臺、廣播電臺所有播出內(nèi)容的基本組織形式和播出形式。它是一個按時間段劃分、按線性結(jié)構(gòu)傳播的方式安排和表現(xiàn)內(nèi)容、依時間順序播送內(nèi)容的多層次系統(tǒng)。節(jié)目制作過程中的現(xiàn)實語境大為增多。徐匯區(qū)誠信廣播電視節(jié)目一體化
口頭語言交際在日常生活和工作中大量存在,有公務(wù)性的,有私人性的;有正式場合的,有隨意時空的;有面對面的,有只聞其聲不見其人的;有簡短的寒暄,有認(rèn)真的長談;有面向個人的,有面向大眾的;等等,不一而足。心理學(xué)的研究把口頭言語分為對話和獨白兩種形式,“通常把聊天、座談、辯論、質(zhì)疑等情況下的言語活動稱為對話言語”,“把報告、講演、講課等比較長時間的獨自的言語活動稱之為獨白言語”,并認(rèn)為“對話言語是被對話者積極支持著的言語,每一個參加對話的人都以對方的質(zhì)疑、反駁、回答、補充為刺激”,“會話言語在心理活動上是言語的*簡單的形式”;同時認(rèn)為獨自言語的“支持物只是自己說話的主題和自己吐露的詞句。獨白的言語沒有交談?wù)叩闹С郑扔袑Ψ街С值膶υ捬哉Z,在心理上要復(fù)雜得多”。徐匯區(qū)口碑好廣播電視節(jié)目內(nèi)容非線性編輯是使用數(shù)字存儲媒體進行數(shù)字音視頻編輯的后期制作系統(tǒng)。
從語言交流的角度來認(rèn)識這兩種言語方式的分類,二者的主要區(qū)別在于言語過程的交流是雙向還是單向。大凡屬于對話的,其交流都是互動的,有來有往的,是雙向交流;凡是歸類為獨白的,言語過程中一般沒有語言的往來,沒有來自交流對象實時的刺激和反饋,是以談話人為主的單向交流。 至于心理學(xué)關(guān)于“對話”言語、“獨白”言語心理過程的簡單或復(fù)雜的議論,主要是針對言語過程中有無語言的“刺激’’而言,如果深入到談話內(nèi)容、談話質(zhì)量的層面,面臨的變數(shù)就比較多了,當(dāng)然也就不能草率地對這兩種言語形式的“簡單”或“復(fù)雜”一概而論。顯然,某些公務(wù)性對話,如艱難的談判、針鋒相對的法庭辯論,其心理過程的復(fù)雜恐怕不亞于準(zhǔn)備充分的一堂課、一場報告的獨白。
聲音具有豐富的表現(xiàn)力,尤其是它與適當(dāng)?shù)漠嬅娼Y(jié)合在一起的時候,經(jīng)常是聲音賦予了畫面真實性。電視節(jié)目制作中的聲音尤其重要。同樣一種聲音跟不同的畫面結(jié)合,會產(chǎn)生不同的效果。電視節(jié)目聲音方面的完美創(chuàng)作,可使節(jié)目效果達到新的境界、新的高度,能給人以完美的視聽藝術(shù)感受,從而加深觀眾對節(jié)目的印象,達到信息傳達的目的。電視節(jié)目中的聲音電視制作包括三部分:一是電視解說詞,二是音響效果,三是配樂。 主要分成三個過程:策劃與選題、后期制作。注重基礎(chǔ)知識和實際運用相結(jié)合,在系統(tǒng)介紹相關(guān)理論的基礎(chǔ)上,對電視節(jié)目制作的具體流程、人員、設(shè)備相關(guān)要素作了詳細介紹。從語言交流的角度來認(rèn)識這兩種言語方式的分類。
非線性編輯是使用數(shù)字存儲媒體進行數(shù)字音視頻編輯的后期制作系統(tǒng)。有如下特點: 1、是在計算機技術(shù)的支持下,充分運用數(shù)字處理技術(shù)的研究成果,以低成本、高效率、高質(zhì)量、效果變換無窮的姿態(tài)進入了廣播電視領(lǐng)域,對傳統(tǒng)的線性編輯工藝造成了極大沖擊。 2、所謂非線性,即能隨機訪問任意素材,不受素材存放時間的限制,且一套非線性編輯系統(tǒng)可以實現(xiàn)線性編輯設(shè)備的幾乎所有功能:以計算機為平臺配合專yong圖像卡、視頻卡、聲卡、用某些專yong卡(如字幕卡、特技卡等)和高速硬盤(SCSI),以軟件為控制中心來制作電視節(jié)目。 3、其制作過程:首先是把來自錄像機和其他信號源的音、視頻信號經(jīng)過視頻卡、聲卡進行采集和模數(shù)(A/D)轉(zhuǎn)換,并利用硬件如壓縮卡實時壓縮,將壓縮后的數(shù)據(jù)流存儲到高速硬盤中。接著,利用編輯軟件對素材進行加工,做出成片。*后高速硬盤將數(shù)據(jù)流送到相應(yīng)板卡進行數(shù)字解壓及(D/A)轉(zhuǎn)換,還原成模擬音、視頻信號錄入磁帶。口頭語言交際在日常生活和工作中大量存在。徐匯區(qū)誠信廣播電視節(jié)目一體化
電視節(jié)目制作主要分成三個過程:策劃與選題、后期制作。徐匯區(qū)誠信廣播電視節(jié)目一體化
播音員、主持人在節(jié)目中有許多面對鏡頭、面對話筒的“獨自”,他們語言交流的對方——受眾并不在面前;記者在報道現(xiàn)場的述評,其話語指向也并非現(xiàn)場的人,而是收音機、電視機前的聽、觀眾。雖然這些語言活動都可歸為“獨白”式,但是細究起來,廣播電視節(jié)目中獨白式言語與日常種種獨白式言語不盡相同,這中間的語言心理更為復(fù)雜。虛擬語境中的“獨白”還不像講課、作報告的“獨白”,后者面前有聽課、聽報告的傳播對象,如前所述,后者能夠得到反饋,從而使“獨白”順利、有效地進行。廣播電視節(jié)目虛擬語境中的獨白雖然也能夠順利進行,但卻未必是“有效”的。如果缺乏實際的經(jīng)驗,沒有交流對象的虛擬語境必然會給人帶來一種語言心理上的“陌生感”,因為不適應(yīng)這種生活中少有的特殊語境,就會發(fā)生語言指向的模糊和語言目的的失落,*終失去了有聲語言中那種“交流性”很強的活力,而陷人令人尷尬的“背詞”、“念稿”的窘境。徐匯區(qū)誠信廣播電視節(jié)目一體化
上海吹吹風(fēng)文化傳媒有限公司在同行業(yè)領(lǐng)域中,一直處在一個不斷銳意進取,不斷制造創(chuàng)新的市場高度,多年以來致力于發(fā)展富有創(chuàng)新價值理念的產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn),在上海市等地區(qū)的傳媒、廣電中始終保持良好的商業(yè)口碑,成績讓我們喜悅,但不會讓我們止步,殘酷的市場磨煉了我們堅強不屈的意志,和諧溫馨的工作環(huán)境,富有營養(yǎng)的公司土壤滋養(yǎng)著我們不斷開拓創(chuàng)新,勇于進取的無限潛力,上海吹吹風(fēng)文化供應(yīng)攜手大家一起走向共同輝煌的未來,回首過去,我們不會因為取得了一點點成績而沾沾自喜,相反的是面對競爭越來越激烈的市場氛圍,我們更要明確自己的不足,做好迎接新挑戰(zhàn)的準(zhǔn)備,要不畏困難,激流勇進,以一個更嶄新的精神面貌迎接大家,共同走向輝煌回來!