游戲音頻剪輯的工作就是在錄制完文件中,按需求將合適的語音挑選出來并組合好。挑選的工作要很細致,而挑選出來的臺詞可能是不同音頻文件拼接組合而成的,甚至中間出現某個不完美的字,都可以從其他部分中單獨剪出來并粘貼上。剪輯的原則是保證臺詞前后的音色和語氣方面的自然銜接。效果修飾是后期處理的工作重點,也是整個語音對白錄制工作的重要階段。效果修飾分為:響度調節和潤色兩個部分。為了讓游戲配音與音樂、音效聲音由于聲音大小不一而無法分清楚主次,博凱佳音會對配音進行響度分配,也方便客戶可以自由分配聲音大小。潤色能彌補錄音中的先天不足,讓聲音聽起來更好聽,更貼切游戲場景,與游戲場景更好的融合,增強人聲的空間感,強調語音的表現和穿透力。 博凱佳音擅長全語種動畫配音,我們的配音員都有多年重塑動畫角色的經驗,使角色更加生動,富有生命力。湖南專業配音詢價
博凱佳音語種優勢:博凱佳音自成立之日起,堅持不懈的對國內外翻譯資源及技術資源整合,并應用到翻譯工作中。已陸續和來自美國、英國、德國、法國等100多個國家,覆蓋英語、日語、韓語、俄語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語、意大利語、阿拉伯語、波斯語、羅馬尼亞語、蒙古語、瑞典語、越南語、荷蘭語、匈牙利語、芬蘭語、土耳其語、希臘語、泰語、挪威語等在內的180種以上語種。全球專業配音演員數量超過5000人+,幾乎涵蓋所有語言。我們也獲得了多項國家和國際標準和認證,我們的配音員和翻譯員都是專業機構和協會的認可成員,他們豐富的經驗將為您加快開拓國際市場的進程。我們還在國外建立了語言工作室,負責對接平行鏈接以及發行單位的合作鏈接,和國內廣電機構以及民間譯制機構的多方位聯系,讓我們在民語譯制領域得到很多的支持。湖南虛擬現實配音案例打造包括兒童安全教育,兒童識字讀音等教育產品;30位中外籍配音員,持續為新概念英語出版社教材獻聲。
廣告配音往往要在極短時間內,通過一段話替客戶傳達多種信息給聽眾。在產品新上市或企業新開張時,為了讓消費者盡快認識商品的功能或企業的情況,使之被大眾所熟悉,以利銷售,廣告的目標主要是通過介紹商品或服務,來引導消費者認識商品。廣告配音應該熱情耐心,具有新意,給人春風撲面、耳目一新的感覺。當產品已經有了一定的熟知度,為了提高消費者指名購買率,他們由猶疑到抉擇,就需要廣告來加深他們的決心。這時候的廣告目標主要表現在以堅守、說服為目的。此時的廣告配音應該是具有個性,更加煽情。展示出產品的個性,讓產品廣告深入人心。廣告的介紹、說服、提醒、糾正的四種目標通常是交叉在一起的,可以說聲音起到很大的情緒煽動能力,因此,廣告配音應該兼顧多方,注意整體。
游戲配音員在拿到游戲角色的資料之后,先要對這個資料進行一次完整的閱讀。在這次閱讀中,需要每一個游戲配音角色進行初步的聲音設計,確定幾個常規要點,比如:角色的年齡、音色以及臺詞的語氣、語速等特點。游戲中的重要角色或者特殊角色更要進行細致的標注,以便錄制時能夠快速、準確地進入比較好錄音狀態。錄制游戲語音對白是一個非常普通的錄音工作,但與歌曲的錄音相比,還是存在很多不同的工作細節。比如:錄制歌曲時,歌手本身發揮的成分較多,錄音師的引導相對較少;而錄制游戲語音對白則恰好相反,通常情況下游戲中的對白工作量并不多,每個角色只有短短幾句對白。這時候,聲音設計師的引導內容則相對較多,配音演員本身發揮的成分相對較少。 博凱佳音的配音員為紀錄片配音時,首先要讓自己處于極好的配音狀態,了解及表達紀錄片主題,熟悉相關資料。
游戲的配音不只是中文配音,還有外語配音,博凱佳音擅長多語種的游戲角色配音,曾為多部游戲提供配音服務。外語和漢語的發音截然不同,要按語言節奏的斷連找口形,按照畫面的轉化與人物表情,翻譯的詞句也可按意思變通,先找準了氣口再關掉參考聲,記住原片人物的啟口與暫停,借助原型的情緒把自己調動,配出來的口型才能嚴絲合縫。為進口的外語片配音或為粵語片、少數民族語片配音都存在一個對口形的問題,歸結為:“找氣口,劃語節,找畫面,記景別,動作表情憑感覺”。我們的配音演員都是有著游戲配音經驗的專業配音演員,他們會觀察人物的動作乃至一個眼神,一個嘴鼻抽動都可做為對口形配詞的參照物,對于有經驗的老配音演員來說,能做到過目不忘,憑感覺記憶,配得嚴絲合縫,可謂爐火純青了。 近兩年我們緊跟時代,基于互聯網時代催發的業務轉向正在悄然改變著行業趨勢,例如有聲讀物,短視頻配音等。貴州活潑的配音演員
聲音的大與小指的是音量,音量的控制在于氣息,呼出的氣力量強、密度大,沖擊聲帶有力音量就大,反之則小。湖南專業配音詢價
博凱佳音深入影視譯制行業多年,從成立之初就合作許多國內外的影視譯制片,早期譯制片時代,配音的目的是文化交流,讓觀眾們能夠看懂國外引進的電影。到了電視劇時代,由于拍攝環境等種種原因,可能沒有辦法收到同期聲,或者是演員們的音色需要進一步的潤色,于是配音演員對他們做進一步的潤色。而到了游戲行業,配音的手段和方法則又有一些改變,其實游戲配音和動漫非常近似,它完完全全需要演員用聲音來塑造角色,讓它鮮活起來。不僅是塑造,有時也是重塑——比如提莫這個英雄,這個英雄本身的身份是個間諜,在外服的配音中也體現了他傷感和矛盾的一面。而到了中國,在配音里賦予了這個英雄更多活潑可愛以及萌的成分,讓中國玩家能有更高的接受度。接下來就是有聲讀物階段,主要在于配音員根據題材及情景進行演繹及情感的表達,來體現文章的精美之處。AI智能產品配音要求更為“樸素”,需要本音出演來替代人工,以達到真人客服的效果。湖南專業配音詢價
成都中啟文化傳媒有限公司正式組建于2006-11-14,將通過提供以配音等服務于于一體的組合服務。旗下博凱佳音在傳媒、廣電行業擁有一定的地位,品牌價值持續增長,有望成為行業中的佼佼者。隨著我們的業務不斷擴展,從配音等到眾多其他領域,已經逐步成長為一個獨特,且具有活力與創新的企業。公司坐落于成都高新區紫薇東路77號,業務覆蓋于全國多個省市和地區。持續多年業務創收,進一步為當地經濟、社會協調發展做出了貢獻。